【麻将杂谈】日本麻将中为什么用「mps」来表示「万筒索」? 日本人自己并不这样用?

您所在的位置:网站首页 麻将 5万 【麻将杂谈】日本麻将中为什么用「mps」来表示「万筒索」? 日本人自己并不这样用?

【麻将杂谈】日本麻将中为什么用「mps」来表示「万筒索」? 日本人自己并不这样用?

#【麻将杂谈】日本麻将中为什么用「mps」来表示「万筒索」? 日本人自己并不这样用?| 来源: 网络整理| 查看: 265

        我们在讨论日麻何切时,经常会用「mps」来指代「万筒索」,比如用「6p」来表示「6 筒」。但其实在日语中,「万子」读作「ワンズ」(wanzu),「筒子」读作「ピンズ」(pinzu),「索子」读作「ソーズ」(soozu),讲道理用「wps」更合理一些。那么为什么现在大家都习惯用「mps」呢?

        「mps」的使用最早始于天凤牌理(https://tenhou.net/2/),这是天凤附带的一个牌效率计算小程序。输入手牌时,语法就是用「mpsz」来表示「万筒索字」。国人最开始接触日麻时普遍都打天凤,想提高技术又少不了用这个牌理小程序,久而久之,大家就都习惯用「mps」了。顺带一提,用「0」表示赤牌也是从这里来的。

        那么「万子」为什么用「m」而不是用「w」来表示呢?这就要谈到日本人究竟怎么读「万子」了。

        「万子」的正规读音是「ワンズ」(wanzu),也有按日语音读「マンズ」(manzu)的读法。可以想见,日本人初学麻将时,筒和索肯定不知道怎么说,但是万子是可以直接按日语音读来读的,所以很多新人都直接读「man」,现在「man」的使用甚至已经比「wan」要普遍了。天凤的老板从用户体验的角度出发,选择了更为普及的「マンズ」(manzu)的首字母「m」作为万子的简写。

        其实,用「mps」来表示「万筒索」仅限于国内日麻圈,日本人自己并不这样用!日本的职业麻将组织都默认用「一二三」表示万,用「①②③」表示筒,用「123」表示索,字牌还是用汉字表示。如下图,是最高位战日本职业麻雀协会在入会考试中的答卷要求:

        那么可以用字母来表示字牌吗?答案是:目前还没有统一的用字母来表示字牌的方案。

        首先应该明确的是,我们为什么要用数字和字母来表示麻将牌?原因有两点,一是便于在纯文本环境下进行麻将相关讨论,二是便于快速记录麻将牌型。

        在麻将相关讨论中,表示牌张的关键在于避免歧义且便于理解。之所以目前还没有一套统一的用数字和字母表示麻将牌张的方案,一方面是大家讨论麻将技术还相对较少,另一个重要的原因是有些字母存在歧义,不好理解。比如「1t」到底是表示 1 条还是 1 筒?「N」到底是表示南还是北?「B」到底是表示北还是白?在网上讨论时,大家更愿意去写「111条北北白白」,费不了太多事,却能省去不少解释的口舌。字牌都用汉字表示,是绝对不会引起任何歧义的表示方式,同时对于打字来说也很方便,所以被大家广泛采用。

        在记录牌谱时,没有歧义自然也很重要,更重要的在于写起来比较快。「東南発」这种比划比较多的字就不适合用来记牌谱,所以日本人统一用「T」来表示東(トン,Ton),「N」来表示南(ナン,Nan),「R」来表示発(緑発,リュウハ,Ryuha)。而西北白中本来比划就少,写起来就很快,为了避免歧义当然还是直接写汉字更好。下图就是日本牌谱记录的规定:

        记录好的牌谱纸,就是这个样子(四家分别记,一般不记其他家的舍牌):

        这里用字母表示某些字牌,主要还是为了记录的方便,一般把牌谱存入电脑以后,打印出来的牌谱为了避免歧义、便于理解,通常都用牌画来表示,如下图:

        综上所述,用「mps」来表示「万筒索」起源于天凤牌理,只有国人习惯这样用。日本人则是用「一、①、1」来表示「万筒索」。真正的牌谱中则都是直接用牌画,并不用数字和字母来表示麻将牌哦!

        喜欢火警的文章,不要忘记点赞、投币、关注哟!火警会为大家带来更多、更专业的日麻教学内容!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3